Fecha: 2011-07-17
Estas son algunas de las fotos que tomé en Japón~~
Hahaha
(Fotografía 7 con la sombra de Lin en una tienda)
Recientemente Xi Wu, un amigo me ayudo a tomar algunas fotos de manera artística ~~ las fotos son de este tipo por que el esta estudiando arte~~ ( que dices que dijistes?......)
(foto 8 y 9)
Es cumpleaños de Koharu~~ Happy Birthday~~
Quiero comer pastel y celebrar con todas.
Traducido por: Tokyo
Comentario del traductor: Oremos por Japón...
Love xoxo
Comentarios: 0
Fecha: 2011-07-17
A una linda conejita le deseos FELIZ CUMPLEAÑOS!~~
TE ADORO POR SIEMPRE!!!
Traducido por: Tokyo
Comentario del traductor: Oremos por Japón...
Love xoxo
Comentarios: 0
Fecha: 2011-06-26
Por un día tan conmovedor como este、realmente muchas gracias
LinLin fue recibida por todos、estoy realmente feliz!!!
Todos las miembros、los miembros del staff, todos los fans, seremos por siempre una familia!~
Los amo!~
PD: Espero que Mitsui se recupere rapido de su pie
Traducido por: Tokyo
Comentario del traductor: Hayyy me prometí que no lloraría pero WAAAAA!!! Lin regreso y estamos como una linda familia unida WAAAAAAA!! (disculpen las molestias pero Tokyo se ha privado en llanto)
Oremos por Japón...
Love xoxo
Comentarios: 3
Fecha: 2011-06-25
Estoy de vuelta~~Estoy de vuelta……
みんな~~ただいま!!!ただいま……
(2011-06-25 22:22)
Traducido por: Tokyo
Comentario del traductor: Al parecer Lin regreso a Japon, en las fotos se puede ver mi torre osea la torre de Tokyo xD ¿Pero a que habrá regresado? Ojala se junte con las musume y postie mas cosas .
Oremos por Japón...
Love xoxo
Comentarios: 2
Fecha: 2011-06-08
Chicos~~~~~~~~LinLin fue a la "Shangai CP8 comic cup" ayer ~~~YEAH~
Estuve tan FELIZ ~ había mucha gente~~
(foto 1 donde hay mucha gente)
Aunque ayer estaba lloviendo muy fuerte,eso no pudo parar nuestra pasión por los cómics, el equipo fue realmente magnifico!
Antes cuando ví a alguién haciendo Cosplay,realmente me dieron ganas de hacerlo, esta vez al fin tuve la oportunidad de hacer Cosplay!!
HUHU~~~tan feliz~~
Cambiando completamente
(Foto 2 Lin haciendo "PEACE")
Nosotras amamos Gin tama, mi hermana hizo cosplay de Kyuuchan y yo de Kagura, aquí miren.
(fotos 3 a la 8)
Fue la primera vez en mi vida que hago cosplay~
Me pregunto si hice un buen o mal trabajo, si piensas que lo hice mal,solo ingnorenme~ jaja
(foto 9 Lin escondida detras de un paraguas)
(2011-06-07 15:43:52)
Traducido por: Tokyo
Comentario del traductor: Wow que linda que te ves Lin SII y no sabia que tenias una hermana muy lindas las dos eso siiii!!
Oremos por Japón...
Love xoxo
Comentarios: 4
Fecha: 2011-05-20

Al principio , pensé que seria emocionante que en el segundo día de mi curso de manejo, pudiera comenzar a manejar un auto. Sin embargo, me salieron con que primero tienes que hacer una prueba con un simulador de manejo!? y aparte, las clases son bastante solicitadas , y hubo una larga fila de espera...... OH MY GOD~ por qué? por qué?
El instructor de manejo dijo que en China HangZhou el sistema para obtener tu licencia fue el mas difícil y complicado. ... ... me quede pasmada~ nada puedo hacer... por lo tanto, esperé y esperé y esperé, hahaha. Aunque el proceso fue de lo más complicado, pero después por fin logre recibir la licencia, y ademas puedo usarla en diferentes provincias también , YEAH!
Me sorprendió leer en los comentarios ,que también Jun esta tomando clases de manejo?! Qué coincidencia , hahaha
Así que.. esto es a lo que llamamos "dos grandes mentes piensan igual"
Espero que mi hermana Jun y todos quienes están tomando el examen lo puedan pasar ~
LinLin tiene buenos deseos para todos, así que puedo mandárselos por medio de aquí fácilmente! hahaha
Vamos todos juntos a dar lo mejor de nosotros !
(2011-05-19 17:48:51)
Traducido por: Tokyo
Comentario del traductor: Que bien Lin ya me podrás llevar a comprar mis golosinas en auto!! : D
Oremos por Japón...
Love xoxo
Comentarios: 0
Fecha: 2011-05-19
Hoy hice el examen teórico de manejo, ¿cuantos puntos creen que obtuve?
De 100 , tuve 100!~
Aunque no fue algo muy asombroso, realmente me sentí feliz! YEAH!~~
Le quiero agradecer a todos los que me han apoyado, y a mi Papa y a mi Mama que me despertaron (lol).
Después de el examen, fui a comprar té de Jazmín. Cuando lo abrí y vi la tapa decía:
"te has ganado otra"
La verdad hoy la suerte me acompaño!
Hahaha, me hubiera comprado un boleto de lotería ~~
Espero que todos tengan la misma suerte todos los días.
(2011-05-18 15:40:01)
Traducido por: Tokyo
Comentario del traductor: No puso fotos T-T
Oremos por Japon...
Love xoxo
Comentarios: 0
Fecha: 2011-05-11
Hay! por fin mi PC a vuelto a la vida……OH MY GOD~~
Ya quería ponerme al día! Lo unico que pude pensar fue que, al parecer los PC's se estropean mas fácilmente con el calor o no? ~~ jajaja
Estuve en una convención de Anime
Había muchísima gente así que no pude tomar muchas fotos
Cada que tomaba una, al verla, siempre me salia o borrosa o con alguna sombra metiche... y aparte al ver la cámara, algunos de los que pasaban se querían colar en la foto! jajaja
(las tres fotos)
Esto fue lo que le regale a mi mama el día de las madres, como ella siempre decía que quería un joyero mas grande.
Por lo tanto le tome la palabra y le compré este.
------->
Cuando mi mama lo vio, de inmediato me dijo que le encantaba! YAY!
Me alegre bastante ~~ Hay Mami, te quiero ~~
Y mmm.. ¿como les ha ido a todos? ¿Alguna cosa interesante que quieran compartir conmigo?
En estos días ha hecho mucho calor, tengan cuidado.
Traducido por: Tokyo
Comentario del traductor: No actualizabas por que tu PC estaba descompuesta? Que excusa tan rara xD
Pero no te preocupes linda LIN te entendemos y sabemos que a lo mejor te cayo de peso la graduación pero que bueno que ya te animaste a postear sigue así que todavía tienes fans que estarán a tu lado aunque no estés en Momusu : )
Oremos por Japon...
Love xoxo
Comentarios: 0
Fecha: 2010-08-08
Después del anuncio en el concierto sobre JunJun, Kamei y yo. No puedo describir mis sentimientos con palabras.
Cuando nos notificaban sobre la graduación en la reunión, no lo sentí real, como si fuera a despertarme si alguien me pellizcaba…
Pero después de ver a Tsunku hacer el anuncio hoy en el escenario, me di cuenta de que no es un sueño, esto es real.
Hay muchas cosas que voy a extrañar.
Voy a extrañar al staff y a los managers que han estado luchando a nuestro lado.
Voy a extrañar a todas las integrantes y fans.
No quiero dejarlos….
Justo cuando finalmente me acostumbro a Japón, me adapte al grupo, hice algunas amigas, justo cuando pude conocerles.
Cuando me uní a MM a los 16, me sentí muy sola por que mis padres no estaban conmigo, pero ustedes son quienes estuvieron conmigo.
Ustedes construyeron una casa para mí, me hicieron sentir que tenía apoyo…
Quiero agradecerles tanto a todos, realmente
los amo.
El camino delante de mí será difícil si estoy sola, pero sabiendo que ustedes siempre van a estar a mi lado, siempre estaremos juntos, nada va a cambiar eso.
Siempre he pensado en mi misma como una persona fuerte, pero no pude dejar de llorar hoy, y tampoco quiero detenerme, quiero tomar la tristeza de todos.
Así que por favor, no lloren, su felicidad es mi mas grande bendición.
Traducido por: Neko Mioko
Comentarios: 8
Fecha: 2010-08-02
¡Mañana es el primer día de la presentación de la obra!
¡SI!
Después de ensayar y ensayar, ¡Al fin la presentaremos!
¡¡JU JU!!
Que emoción~
Hoy fue la primera vez que ensayamos en el escenario, la sensación fue diferente.
Jaja, el solo pensar que los veré a todos mañana, ¡realmente me emociona!
Hoy no habrá ningún contenido en especial, solo quería decirles que LinLin los extraña a todos~
¿Ustedes me extrañan?
Tengan dulces sueños~
Buenas noches~
Otsukareina + Gusurinrin
Traducido por: Neko Mioko
Comentarios: 1